A good day, a translation of siku njema book by Ken Walibora

A good day, a translation of siku njema book by Ken Walibora

KShs 1,100.00

In stock

Description

A good day, a translation of siku njema book by Ken Walibora

I remembered my late mother, Zainabu. She lies in an endless sleep, whose time to wake up is unknown. And father? A father to me was just a word entered in the dictionaries erroneously, it is meaningless. It does not arouse any expectant emotions. The word father is a theory by philosophers with useless imaginations. I had never set my eyes on a person to call a father.

The death of Kongowea’s mother leaves him with a tough search; a search for his biological father. Furthermore, the death of his mother leaves him in a tough world full of uncertainties and myriad of troubles.

Will Kongowea be able to live trouble-free in a world full of troubles?

Will he solve the puzzle of who his father is?

“A Good Day is an autobiographical novel that takes the reader through a journey of flowing narrative crafted in a subtle idiomatic language characterized by moral lessons and breath taking suspense.

The author of ‘A Good Day is gifted with a creative use of language. His novels are not only captivating but also very educative.